Підтримайте Україну — перекажіть гроші для ЗСУ

МКІП з партнерами провели тренінг про спрощену мову для фахівців урядових комунікацій

8 лютого комунікаційники органів влади вчились розповідати простою мовою про рішення влади. Зміст урядових документів має викладатись легко та доступно. Його мають розуміти всі українці без витрачання зайвого часу на тлумачення. 

Переглянути фотоальбом

Тренінг «Простою про складне» провело Міністерство культури та інформаційної політики України разом з радницею-уповноваженою Президента України з питань безбар’єрності, ПРООН та ЮНІСЕФ на підтримку Національної стратегії зі створення безбар’єрного простору в Україні.

«Урядові комунікації мають задовольнити інформаційні потреби всіх українців. Без винятків. Комфортнішим має бути доступ до інформації для людей з інвалідністю. Тільки прості та зрозумілі повідомлення заслуговують на увагу людей», – сказав т. в. о. Міністра культури та інформаційної політики України Ростислав Карандєєв. 

Тренером заходу була менеджерка проєктів ПРООН Олена Іванова. Учасникам презентували принципи легкого читання та простої мови. Рекомендації стосувалися висвітлення інформації органами влади на різних платформах.

«Наслідуючи приклад інших країн, Україна запроваджує використання спрощеної мови та легкого читання. Сподіваємося, що доступність інформації стане нормою як на національному, так і на місцевому рівнях», – зазначила радниця-уповноважена Президента України з питань безбар’єрності Тетяна Ломакіна.

Модераторкою події виступила Катерина Булавінова – медичний експерт Дитячого фонду ООН (ЮНІСЕФ).

Нагадаємо, раніше Уряд схвалив рекомендації щодо викладення органами влади інформації доступною мовою. 

Для правильного вживання лексики щодо безбар’єрності рекомендуємо скористатися Довідником безбар’єрності.

Вас може зацікавити

МКІП провело координаційні зустрічі з реалізації державної політики у сфері медіаграмотності 

За ініціативи МКІП відбулося установче засідання робочої групи з розробки законопроєкту «Про меценатство у сфері культури»