Підтримайте Україну — перекажіть гроші для ЗСУ

Відтепер традиція приготування затірки у селі Крива Лука на Донеччині у переліку нематеріальної культурної спадщини України

Міністерство культури та інформаційної політики України додало до Національного переліку елементів нематеріальної культурної спадщини України новий елемент – традицію приготування затірки у селі Крива Лука на Донеччині.

Сьогодні найвагоміша загроза для цього елемента нематеріальної культурної спадщини України  – російська агресія. Адже носії елемента змушені тікати від війни. Внаслідок ворожих обстрілів село Крива Лука зазнало великих руйнувань.

Страва затірка готується в усіх родинах мешканців села Крива Лука та в місцях їхнього проживання – на інших територіях України й за кордоном. Як розповідають мешканці громади, цю страву споживають як у будень, так і на свята. Впродовж тривалого часу страва була основною у раціоні місцевих жителів. 

Люди пам’ятають, як бабусі готували затірку взимку та сушили на печі. Чоловіки виїжджали поле й їм на обід давали страву разом із маслом. Це спогади столітньої давнини, але дослідники-аматори вважають, що затірку готували на багато раніше. Чумаки брали її з собою в дорогу.

Процес приготування страви є тривалим. Спочатку потрібно приготувати тісто. Для цього зазвичай просіювали борошно, у яке по одному вбивали яйця. Потім додавали сіль, перемішували яйця з борошном. Коли тісто можна було «катати», починали затирати. Для консистенції могли додавати трохи молока або води. Перетирали затірку десь пів години, до тієї миті, коли горошини з борошна мали однакову форму і розмір. Далі заготовлення розділялись. Одну частину сушили на печі чи в теплому та сухому місці для подальшого споживання, а другу варили. 

Для приготування страви картоплю нарізають кубиками і варять в бульйоні або воді. Тим часом готується засмажка із сала, цибулі та моркви. Коли картопля майже готова, затірку висипають, все розмішують, варять 10 хвилин, додають засмажку. Під час подачі страви в тарілку кладуть шматочок масла. За бажанням додають мелений перець та зелень.

Смакують страву за спільним столом люди різного віку. 

Відтепер громада має враховувати рекомендації Експертної ради з питань нематеріальної культурної спадщини при МКІП про охорону елемента.

Вас може зацікавити

У Лаврі відкрилась виставка Богородичних ікон на ящиках з-під набоїв

У Лаврі відкрилась виставка Богородичних ікон на ящиках з-під набоїв

Забезпечення прав працівників Державної бібліотеки України для юнацтва під час реорганізації – пріоритет для МКІП

Забезпечення прав працівників Державної бібліотеки України для юнацтва під час реорганізації – пріоритет для МКІП