Підтримайте Україну — перекажіть гроші для ЗСУ

Відтепер традиція приготування затірки у селі Крива Лука на Донеччині у переліку нематеріальної культурної спадщини України

Міністерство культури та інформаційної політики України додало до Національного переліку елементів нематеріальної культурної спадщини України новий елемент – традицію приготування затірки у селі Крива Лука на Донеччині.

Сьогодні найвагоміша загроза для цього елемента нематеріальної культурної спадщини України  – російська агресія. Адже носії елемента змушені тікати від війни. Внаслідок ворожих обстрілів село Крива Лука зазнало великих руйнувань.

Страва затірка готується в усіх родинах мешканців села Крива Лука та в місцях їхнього проживання – на інших територіях України й за кордоном. Як розповідають мешканці громади, цю страву споживають як у будень, так і на свята. Впродовж тривалого часу страва була основною у раціоні місцевих жителів. 

Люди пам’ятають, як бабусі готували затірку взимку та сушили на печі. Чоловіки виїжджали поле й їм на обід давали страву разом із маслом. Це спогади столітньої давнини, але дослідники-аматори вважають, що затірку готували на багато раніше. Чумаки брали її з собою в дорогу.

Процес приготування страви є тривалим. Спочатку потрібно приготувати тісто. Для цього зазвичай просіювали борошно, у яке по одному вбивали яйця. Потім додавали сіль, перемішували яйця з борошном. Коли тісто можна було «катати», починали затирати. Для консистенції могли додавати трохи молока або води. Перетирали затірку десь пів години, до тієї миті, коли горошини з борошна мали однакову форму і розмір. Далі заготовлення розділялись. Одну частину сушили на печі чи в теплому та сухому місці для подальшого споживання, а другу варили. 

Для приготування страви картоплю нарізають кубиками і варять в бульйоні або воді. Тим часом готується засмажка із сала, цибулі та моркви. Коли картопля майже готова, затірку висипають, все розмішують, варять 10 хвилин, додають засмажку. Під час подачі страви в тарілку кладуть шматочок масла. За бажанням додають мелений перець та зелень.

Смакують страву за спільним столом люди різного віку. 

Відтепер громада має враховувати рекомендації Експертної ради з питань нематеріальної культурної спадщини при МКІП про охорону елемента.

Вас може зацікавити

До Державного реєстру нерухомих пам’яток України вже внесли дані про понад 100 тисяч культурних пам’яток

До Державного реєстру нерухомих пам’яток України вже внесли дані про понад 100 тисяч культурних пам’яток

Херсонська обласна військова адміністрація запрошує долучитись громадськість до ряду проєктів у сфері культури

Херсонська обласна військова адміністрація запрошує долучитись громадськість до ряду проєктів у сфері культури